Начало
Ехать куда-то было легче. Легче, чем сидеть в своей комнате с задернутыми шторами и смотреть в одну точку на стене, все прокручивая в голове один и тот же день, думая, могла ли она что-то изменить. Успеть. Спасти.
Да, Габи, как образцово-показательная дочь выполняла все предписания психиатра и психолога, но легче почти не становилось. Возможно, смена обстановки, которую одобрили работавшие с ней специалисты, на самом деле могла стать для нее тем самым спасительным глотком воздуха, что позволит вырваться из замкнутого круга обвинений самой себя и чувства собственного бессилия. Не сказать, что девушка в это слишком сильно верила, но это было лучше, чем ничего. По крайней мере, там, в Лейквуде, нет ничего, что могло бы постоянно напоминать ей о трагедии, как, например, дверь в комнату брата.
По дороге они с Рей почти не говорили – каждая думала о чем-то своем, пока на фоне негромко играла музыка, делая их поездку в какой-то степени похожей на роад-муви. Вампирша возвращалась домой, а сама охотница уезжала прочь из своего дома. Была в этом некая символичность, что ли. По крайней мере, хотя бы одна из них ехала в родные места. Насколько с легким или тяжелым сердцем – это уже другой вопрос. Габриэль старалась не задавать лишних, на ее взгляд, вопросов, видя слишком задумчивую подругу, лишь надеясь, что в нужное время та сама расскажет, что ее гложет.
Поэтому девушка сидела за рулем, вглядываясь в почти бесконечную дорогу перед глазами, прислушиваясь к лаконичным советам навигатора и везла их вперед. Нельзя сказать, что небольшой инцидент с вампиром пришелся ей сильно по душе, но… в конце концов, ее состояние совершенно не было поводом не решить эту проблему. С другой стороны, наркотики…
Сама Блэкмор была явной противницей подобного рода «развлечений», могла разве что выкурить сигарету-другую в случае сильного стресса, или выпить что-то в баре, но четко осознавала, насколько важно держать свой разум незамутненным. Но долго спорить с Рей она не стала. Когда мелькнул знак города, ее спутница, наверное, впервые за всю дорогу выказала веселье, пусть и в довольно специфичной манере.
- Этому городу больше шло быть пеплом.
Габи чуть хмыкнула, дернув плечом, что должно было символизировать пожатие.
- С другой стороны, ехать жить на пепелище было бы чуть менее увлекательно, как мне кажется.
Кажется, история, которая связывала вампиршу и Лейквуд была… крайне специфичной. Оставалось только надеяться, что она ее услышит.
Новый дом встретил их тишиной и неким подобием уюта – по крайней мере, мебель и какие-то предметы первой необходимости уже стояли на своих местах, а значит, в первый день не придется лихорадочно бегать по незнакомому городу и искать магазины. В ответ на явное покушение на диван она подняла руки вверх и улыбнулась.
- Вообще без проблем, забирай. Вещей у нас не так много, сама знаешь, так что у тебя будет достаточно времени, чтобы отдохнуть. Я, наверное, немного прогуляюсь по району, но выглядит он неплохо, на первый взгляд, по крайней мере. Надо найти, где тут варят кофе. И магазин с продуктами. – Габи уселась в кресло, и внимательно посмотрела на Рей, - Если уж совсем честно, то мне бы очень хотелось узнать, что же такого особенного в Лейквуде, раз мы сюда приехали. Судя по тому, что я успела заметить, ты не особо любишь это место. Тогда почему же именно сюда? Я понимаю, что поездка была направлена на поправку моего состояния, но… Но почему-то мне кажется, что причин было гораздо больше. – она сама не заметила, как начала медленно прокручивать кольцо на пальце, - А еще и этот вампир. Который тоже ехал сюда. Да еще и с посылкой…